"имея в виду японию" - типичная журналистская приписка на мой взгляд в оригинале было "It’s gotten worse. We’re talking about workers coming into the reactor perhaps as a suicide mission and we may have to abandon ship." т.е. имелось в виду то, что возможно придетсяпрекратить работы людей в непосредственной близости от реактора
no subject
Date: 2011-03-17 08:05 pm (UTC)в оригинале было
"It’s gotten worse. We’re talking about workers coming into the reactor perhaps as a suicide mission and we may have to abandon ship."
т.е. имелось в виду то, что возможно придетсяпрекратить работы людей в непосредственной близости от реактора